That first, fat drop of Summer rain always carries a little anxiety with it -- did I leave the windows open? Will it be a thunderstorm, or a gentle sprinkling?
Linking to
Haiku Heights #153: first
one droplet embarks
splatters scruffily in dust
rooftop waits idly

Photo credit:
duboix from
morguefile.com
Lovey capture of the drop of rain ~
ReplyDelete...rooftop waits idly ~ love that line ~ Excellent haiku ~~ thanks, ^_^ (A Creative Harbor)
ReplyDeleteSplendid! Here's the French version...
ReplyDeleteune gouttelette embarque
des éclaboussures dépenaillées dans la poussière
le faîte du toit attend oisif
And here is your lovely translation automatically translated from French to Japanese and then from Japanese to English:
DeleteDroplet, embedded
Irregular splash in the dust
Ridge of the roof idle waiting
Japanese computer translation is rough compared to other languages. I find the "translate/translate back" method can sometimes give me a different point of view!
Interesting thought....lovely haiku...
ReplyDeleteNice Haiku. You describe so well the first drop in the dust :)
ReplyDeleteSuperbly done ... awesome !!!
ReplyDeleteYour haiku very aptly describes the picture. Very compatible!
ReplyDeleteHank
Vive drops of summer rain. It's Bastille Day.Vive La France!
ReplyDeleteLoadsa ppl writing on rain for 'first' prompt! Shows how much ppl love the first rains! :)
ReplyDeleteFirst peek of loving future
It's the season of rains and your haiku beautifully portrayed the first drop of rain. :)
ReplyDeleteLike this lots--need some of that rain....
ReplyDeleteBeatifully written. Amazinging relation depicted between a fat rain drop and a dry roof.
ReplyDeletewow.
ReplyDeletetoo good!
ReplyDeleteLiked this concept of triggering the question before you pen down haiku, cheers!
ReplyDeleteIt's amazing the feelings and memories a well written haiku can evoke! Well done.
ReplyDeleteI like it!!!
ReplyDeletewww.mypoeticpath.wordpress.com
Good to stop in for a visit here. Happy Week, G